《驾驶梦想》是首部献给那些构思了20世纪一些最杰出、最具远见的汽车设计的人们的电影。他们所处的时代被许多人称为“意大利汽车复兴”。影片通过一系列对该领域领军人物的采访,以及……
#你好中国# 这不止是一句简单问候语,更是七个“洋面孔”的东方奇遇记。他们来自世界的各个角落,他们在中国开始一段非凡旅行。他们每个人走过的路、看过的书、哼过的曲,都会变成他们的故事。12月10日,中国互联网电视联合西瓜视频首发7集纪实专题片,讲述7个人的东方奇遇。
腾讯视频美食纪录片《皖美风味》定档,于7月31日每周一三中午12:00上线播出。该片以不同视角讲述安徽美食的博大精深,共分为12个篇章,充分展现了安徽本土滋味、饮食习惯、地域文化和与食物相关的情感故事。
纪录片系列探索真人秀超级家族杜格尔家族背后的真相。
In this visually stunning and captivating series, bear witness to the extraordinary wildlife of Iberia’s Woodlands – one of the most beautiful yet ferocious environments on earth. Filmed over a year, the series charts the lives of an incredible range of animals – from Eagles and Wolves to White Storks and Lynxes – as they strive to survive the dramatically changing seasons of the forest. Combining a Mediterranean climate and a closeness to Africa, the region is blessed with unparalleled diversity and is home to both the rarest big cat (The Iberian Lynx) and the smallest mammal (the Etruscian Shrew) on earth. But life in Iberia’s Woodlands is hard. Surviving here has never been easy. And with the climate changing faster than ever before, existing here is becoming ever more savage. With life now always on the edge, which animals will survive here in this land of extremes? Producer: Palearctic Films & Azor Producciones Episodes include… 1. Breeding Season 2. Rivalry Time
剧情简介暂缺,敬请期待
It showcases the story behind the first Black Barbie. It started with the filmmaker's 83-year old aunt, Beulah Mae Mitchell and a seemingly simple question: "why not make a Barbie that looks like me?"
一部记录护士、医生和管理人员应对 COVID-19 疫情的纪录片。
鸟语花香一整年
从澳大利亚北部的湿地,到覆盖该国小块土地的森林,从35,000公里的壮观海岸线,到内陆广袤的沙漠空间,这个引人入胜的系列记录了澳大利亚野生动物所面临的非凡斗争。 第1集 湿地(Wetlands) 在澳大利亚最边缘的湿地,动物们不仅要为生存而彼此战斗,还要与自然环境作斗争。干旱和洪水的季节更替意味着湿地是一个不断变化的战场,对于生活在这里的人们来说,要么适应要么死亡。所以这里的野生动物战士为了生存,已经进化成澳大利亚最强壮,最狡猾,最具创造力的技能。无论是咸水鳄的蛮力,澳洲野狗的团队合作,还是箭鱼的神奇直射,成功的湿地居民必须具备竞争优势。力量、速度、创造力和灵活性都是这些湿地战士在竞赛中脱颖而出的武器。 第2集 沙漠(Desert) 澳大利亚是地球上有人居住的最干旱的大陆,70%的土地被认为是干旱区。这个区域占地500万平方公里,是地球上暴露最严重的地区之一...一个巨大的战场,考验着狂野的战士,就像他们互相挑战一样。爬行动物、哺乳动物和鸟类几乎没有地方可以躲避大自然,彼此之间也没有什么地方可以躲避,它们必须依靠精细的行为和生理适应来确保它们活着能看到另一天。蛇已经发展出毒药和隐形狩猎...巨型蜥蜴可以依靠速度和灵活性捕获猎物。在这里的生活是一门危险的艺术…因为沙漠本身就危险重重,并且其他沙漠的居民也在为生存而战斗。 第3集 海岸(Coast) 澳大利亚是一个岛国,拥有近3.5万公里的海岸线。人类来到海边是为了放松,但对于成千上万在海岸生活和繁殖的物种来说,这是一个战场。4000多种鱼类、50种海洋哺乳动物和许多海鸟争夺食物、领土和交配权。这一集展示了每天发生的各种海岸战斗;从三吨重的象海豹争夺繁殖权,到偷食物的空中海盗,再到刚孵化的幼龟在疯狂的第一次旅程中逃命。对于海洋生物来说,危险可以从上面、下面或旁边袭来,这给了它们一个全新的生存之战。 第4集 森林(Forest) 虽然森林只覆盖了澳大利亚陆地面积的16%,但这里的物种密度比其他地区的物种要更集中。对澳大利亚的动物来说,森林是充满机会的地方;它为捕食者和猎物提供住所、水和食物,但是有机遇就同样伴随着竞争,如此多的生物集中在这里,冲突在所难免。为了在森林中生存,动物们必须站到游戏的顶端,把最好的武器带到他们的竞技场或者在他们的交配地展示最具有吸引力的表演。在这些不同的丛林中生活、繁殖和战斗的动物必须调整战斗策略以适应它们独特的战场。动物们在这些多样化的陆地上生活、繁殖和战斗,就不得不调整战斗策略以适应他们独特的战场。© 爱奇艺视频
2,000 miles of remote African savanna, this ancient land's governed by competing clans of ruthlessly proficient predators. Their survival depends on herds of powerful prey. Each day's a life and death struggle. This season who will survive?